quarta-feira, 18 de maio de 2011

Parsha Bechucotai

A Parsha dessa semana (Porção da Torah) começa com a bênção para aqueles que guardam a Torah. As primeiras palavras são: Se os meu mandamentos você seguir - אם בחקותי תלכו, tirando a palavra do meio – que representa a Torah, temos as palavras: "Se você seguir" que possui (sem a última letra) a gematria (valor numérico) de 491= Na Nach Nachma Nachman MeUman. Isso significa que Na Nach é a “Derech Eretz “ – conduta própria que precede e circunda a Torah.
Rashi explica que seguindo os caminhos da Torah significa: שתהיו עמלים בתורה, trabalhar na Torah. Rabbeinu disse que para ser um Judeu, por exemplo, para constantemente ascender de um nível para outro nível, a pessoa tem que estar na Terra Santa de Israel. Rabbeinu também explica como ascender de um nível para outro em Likutay Moharan (Tora 31). Há duas partes para a Torah revelada : fazer e se tornar oculto – ouvir, a parte oculta sendo um aspecto da oração. A pessoa deve levar seus estudos a um lugar de oração até que o que era considerado oculto e esotérico para ela ser transformado para ser revelado e sujeito à ação. Então ela será ainda mais confrontada com limites ainda mais esotéricos e ocultos para constituir as suas orações.
A palavra עמל – trabalho, labuta faz alusão a esse processo de ascensão. A primeira letra ע, significa olho, para ver e compreender. A próxima letra ל – representa מלכות, Reino- a sefirah feminina que é um aspecto da oração. A letra final ל – למד significa aprender. Assim a palavra dá uma dica a esse processo de ver a importância de fazer o aprendizado em oração para que a oração da pessoa possa ser concretizada na sua atuação, assim sendo oferecidas inspirações mais altas e orações.
Assim o último verso da Parsha termina : ועשיתם אותם “e as faça”. As quatro letras finais מאתם têm a gematria de נ נח נחמ נחמן מאומן e o verso está dizendo que com este caminho sagrado de Nanach, ועשיתם אות ם, você fará a letra ם, você fará do que era esotérico e oculto – o aspecto de ם, em ועשית – que é revelado e realizável.

Grandes bênçãos de Na Nach Nachma Nachman MeUman!

Original postado por NaaNaach em nanach.net com tradução em Português de SingerNanach

Nenhum comentário:

Postar um comentário